En la actualidad, además de numerosas publicaciones centradas en su investigación en el ámbito de la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua/lengua extranjera, es miembro del Consejo Editorial de Didáctica (Lengua y Literatura) (UCM) y miembro del Consejo Editorial de la Revista Segundas Lenguas e Inmigración. Además, ha sido coordinadora del Programa de Doctorado en Didáctica de las Lenguas y la Literatura (UCM) (1999-2010) y pertenece al Grupo de Investigación en Lingüística Aplicada (UCM). Actualmente investiga sobre las creencias y actitudes de alumnos no nativos de español ante los errores y las técnicas de corrección en la interacción oral (2014a y 2014b).
La
corrección de los errores en la expresión escrita: cuando dar
pautas para mejorar significa construir
¿Qué
tendrá la corrección que no satisface a nadie pero todos la
seguimos practicando? (Cassany ,1993: 11) Partiendo de este
interrogante, abordaremos el concepto de error en el marco de la
interlengua del hablante no nativo y pondremos en práctica una serie
de pautas para la corrección de los errores en la expresión escrita
desde una perspectiva constructivista.
No hay comentarios:
Publicar un comentario